O svých zkušenostech a práci překladatele v Evropské komisi bude hovořit Jana Arend působící na českém překladatelském odboru při DGT. Akce se uskuteční 18. prosince v 9:30 v univerzitní kavárně Družba (Sedláčkova 19).
Zajímáte se o problematiku odborného překladu či přímo o překládání textů pro instituce Evropské unie? Chtěli byste vědět, jaké to je stát se překladatelem pro Evropskou komisi? Jaké databáze, software a další nástroje překladatel při DGT používá? Pak určitě přijďte a ptejte se!
Fakulta filozofická |
Jan ZÁHOŘÍK |
11. 12. 2017 |