Filozofická fakulta představila unikátní dvojjazyčné Arabské pohádky

Jejich autorem je Issam Ramadan z katedry blízkovýchodních studií.

Knížka obsahuje osmnáct pohádek v moderní arabštině s českým překladem a poznámkami o arabských reáliích. Doprovází ji CD se zvukovým záznamem, na kterém pohádky vypráví sám autor, rodilý mluvčí syrského původu.

Issam Ramadan uvozuje svoji knihu následovně: „Ve světě plném konfliktů, válek, nedorozumění, ale i každodenních starostí se stávají pohádky, více než kdykoliv před tím, prostředkem k oddechu a nostalgii. Čtení pohádek je jakési vzpomínání na maminky a babičky, které nám vyprávěly nebo četly pohádky u našich postelí. To platí dvojnásob, mluvíme-li o arabském světě. O tom, jemuž se v současnosti bohužel nedostává míru a bezpečí. Přesto, nebo možná právě proto, se lidé utíkali a stále utíkají k pohádkám v dobách, kdy je nejhůř. Jak známo, do pohádek se dá, a mnohdy i bez logiky, vložit vše, dobro i zlo, a to podle situace a potřeb doby a lidí. Pohádky odrážejí trápení, strasti, chudobu, nemoci, nespokojenost v manželství či v práci, ale i sny, radosti a přání člověka. Právě v pohádkách si vytvořila lidská fantazie široké a volné pole působnosti pro svůj rozlet.“ 

Více informací naleznete v tiskové zprávě.


Fakulta filozofická

Kamila Kolářová

19. 11. 2015